Tạp (1)

Trong một hoàn cảnh nào đó, những dòng này được viết ra vì chúng lóe lên trong đầu.

_____

1. Diều ơi

Ông bán diều vẫn cứ nghĩ, hè là lũ nhóc sẽ được chơi, chiều nay trời lặng gió, diều chắc không bay cao thế, ý nghĩ về mùa hè năm nào đã không còn ở thành phố này nữa rồi.

2. Tầng lớp

Cái gì chị nâng niu, người khác xem chúng là rác. Người đời là thế, luôn có khoảng cách mênh mông giữa chị và người khác. Chị dừng lại, lặng người cố tìm chữ nào khác, tránh phải dùng hai chữ “tầng lớp”.

3. Cho tròn ý thức nghề nghiệp

Chiều đó tôi bỗng nhớ tới trong tiểu thuyết Phố những cửa hiệu u tối của Patrick Modiano trang 82, có đoạn:

Ông chìa menu ra cho tôi và bảo:

– Anh không nhất thiết phải gọi những món giống tôi. Tôi là nhà phê bình ẩm thực, tôi phải ăn món đặc sản của nhà hàng. Tuyến ức bê và cá xốt… Dẫu thế nào, tôi cũng bắt buộc phải ăn.

Tôi rõ thấy được sự mệt mỏi của ông ta […]

Tôi hình như biết sao người đàn ông ấy lại làm thế, ông ấy làm cốt cho tròn ý thức nghề nghiệp chăng. “Ý thức nghề nghiệp”, tôi nhẩm và đánh vần mấy từ đó, tôi có ý niệm gì về “ý thức nghề nghiệp”, nếu điều này còn chút ý nghĩa nào đó.

4. Khi nhìn người khác phía sau lưng, là nhìn một nỗi buồn vô hạn của người đó.

5. Khi bước vào một quán cà phê, sẽ luôn thấy có Người ngồi trong góc.

6. Chúng có đầu óc phê phán. Những đứa con không cãi lời bà, chúng chỉ nói cho bà biết chúng nghĩ gì, thật thẳng thắn. Hẳn bà nghĩ thế, khi bà tựa tay lên bệ cửa sổ, bà thấy lòng mình chùng xuống, bà nhớ tới cuộc cãi nhau kịch liệt giữa bà và chồng. Ông ta không bao giờ biết nghĩ cho ai, bà lặp đi lặp lại điều đó như lời tự trách hơn là trách ông. Đã bốn mươi năm rồi, bà đã thôi không còn trách ông vì tính khí mà bà biết không phải lỗi của ông.

7. Một số nói ngoại ngữ nghe rất dễ thương. Họ không phát âm đúng hết, cũng ngọng mà nghe rất dễ chịu.

8.

Một
Hai ba bốn năm canh
Canh nào cũng phải thức
cho nó ngủ

9. Đi và ở

Tôi bảo đi đi đừng về.
Dĩ nhiên là tôi nói đùa, nhưng lời nói đùa nào chẳng mang bên nó một sự thật.

Tạp (1)” への6件のフィードバック

  1. Cái số 4 bạn viết, có một trích đoạn rất hay nói về bóng lưng một người khi nhìn từ phía sau mà nghĩa cũng tương tự vậy. Để mình tìm đọc lại rồi share nhé! 😉

    いいね: 1人

      1. Còn anh thì trong góc là được, nhưng không nhất thiết thế, có khi anh thích ngồi bàn dài chung với người lạ, nghe họ nói chuyện và ra vẻ tự nhiên nhất, không xen vào.

        いいね: 1人

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中